close

暗夜裡,不眠的雙眼是盞盞點亮黑夜的燈火 ....(擊閱讀後,請先闔眼聆聽,臆測這風格會是哪一的歌曲?看看閣下的力若何?!)

 

artist:

Елена Камбурова

埃琳娜·堪布洛娃

released: 1986

length:  1:55

lyrics:

Марина Цветаева Цветаева

瑪麗娜·伊萬諾夫娜·茨維塔耶娃

(俄羅斯詩人,小說家,翻譯家)

composer:

Микаэл Таривердиев

米加艾爾·塔利維爾吉耶夫

翻 譯: 羊媽媽

Вот опять окно

(Here again the window)

   Вот опять окно,   Here again the window,
   Где опять не спят.   Where not sleep again.  
  Может - пьют вино,    Maybe - drinking wine,  
  Может - так сидят.   Maybe - so sit.    
  Или просто - рук   Or simply – hands   
 Не разнимут двое.   Not raznimut two  
 В каждом доме, друг,   In each house, a friend,
   Есть окно такое.   There is a window.  




兒,又一扇窗
又是一戶未眠的燈火
也許  - 正品著美酒
也或許  - 就這麼坐著
更或著僅只是  - 手兒
緊緊握著不願分開的兩人
在每一戶房子裡,朋友啊!
皆有這樣的一扇窗

Не от свеч, от ламп темнота зажглась:   Not from the candle, lit by lamps darkness:
   От бессонных глаз!   From sleepless eyes!



照亮暗黑的不是蠟燭或燈火:
而是那些不眠的雙眼

Крик разлук и встреч –  The cry of separations and meetings –
 Ты, окно в ночи!   You, the window in the night!
Может - сотни свеч,  Maybe - hundreds of candles, 
Может - три свечи...   Maybe - three candles ...   
Нет и нет уму   No, no mind      
Моему покоя.   My rest.     
И в моем дому   And in my house   
Завелось такое.   It is.        



離合之際的悲喜呼喊  -
你,暗夜裡的窗
或許  - 有千支的燭光
也可能  - 僅三兩根燭火
但,我心中的思緒沒有
屬於我的平靜
而在我的房子裡
也有這麼一扇窗

Помолись, дружок, за бессонный дом,  Pray, my friend, for the sleepless house,
    За окно с огнем!   For a window with fire!



祈禱吧朋友!為那些不眠的房子
還有那閃著熠熠火光的窗子

是將俄羅斯女詩人

茨維塔耶娃的詩篇「又一扇窗」入詞,

譜寫而成的老歌,共同參與創作的除歌手外,詩人(1892~1941,自縊身亡 48歲)與作曲者(1931~1996,65歲)均已作古,歌曲雖年代已久(30年),然依然妝容溫馨,仍讓人感受到墨色的暗夜裡,慘淡的月光下,人們窩居的房子,小窗是它玲瓏的眼,盞盞燈火透過單薄的窗櫺,閃爍著溫暖火光,彷彿...我們能穿透了那扇靈魂之眼,望見溫暖的房子裡,人們一幕幕生活的景象,予人一股冷夜裡暖意上心頭的強烈感受,難以想像這竟是戰鬥民族Russia的歌曲吧!(羊媽媽)

1992年秋,一場茨維塔耶娃的國際研討會上,諾貝爾文學獎得主布羅茨(猶太裔俄人,後來歸化美國籍)讚美她是20世紀全世界最偉大的詩人,而瑞典皇家科學院諾貝爾評獎委員會主席埃斯普馬克也認為,茨維塔耶娃沒有獲得諾貝爾文學獎,既是她的遺憾,更是評獎委員會的遺憾。由此可見茨維塔耶娃在20世紀世界文學史上的地位。而與她同時代的俄國詩人愛倫堡曾經這樣評價她:「作為一個詩人而生,並且作為一個人而死」。

俄國作曲家米加艾爾·塔利維爾吉耶夫,受過極嚴格的西方古典音樂教育,歪打誤撞地開始了電影配樂的創作。終其一生寫了60多部電影和電視音樂。有人說他是「命運的寵兒」或「鮮活的古典派」,而他戲稱自個是「半死不活的浪漫主義者」,並說;「我喜歡用樂隊來演奏詩歌。」 (摘自網路)

 Ps. 閱讀.....

(俄) Maxim Fadeev – Googoosha 古古莎

2016 分類:音樂輕鬆聽

arrow
arrow

    慕影 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()