毛小孩可神氣了,1969 年就已有專屬的歌曲歌頌啦!.....

artist : Harry Nilsson

album : Harry

released: August 1969

track: 1/13- - The Puppy Song

writers:  Harry Nilsson

length:  2:42

genres(album):  Pop, baroque pop

翻 譯:

羊媽媽


譯非絕對,僅供參考歌曲的歌意,
是以接下來是『非專業不負責翻譯』..... ,

  Harry 專輯(1969)

"小狗之歌" 是哈利尼爾森(Harry Nilsson)的歌曲,出現在他 1969 年八月發布的Harry專輯中。尼爾森最初寫這首歌是應披頭四的團員保羅麥卡尼(Paul McCartney)的邀歌,為一位18歲的歌手瑪麗·霍普金(Mary Hopkin),她剛被蘋果唱片(由the Beatles1968創建)簽下,歌曲就收錄在她首張專輯Post Card 明信片》中,發布於1969 年三月。

於此介紹多首 Harry Nilsson 的歌曲 抬眼上看!播放器位於頁面的頂端端有 play控制鍵 ►,端有歌曲檔案;注意!下方還有個大喇叭播放器)。

1. The Puppy Song 小狗之歌
2. Remember 回憶起
3. I
Guess the Lord Must Be in New York City 我想上帝該是在紐約市

(英) Mary Hopkin ─ The Puppy Song 小狗之歌

電影【電子情書】片頭 ─ The Puppy Song 小狗之歌

 
 
 
 

  The Puppy Song 

    Dreams are nothing more than wishes
    And a wish's just a dream
   You wish to come true, woah-oh



想並沒什麼,就僅只是些願望
而一個願望就只是個
你祈望成真的夢想,喔嗚~喔

  If only I could have a puppy  
  I'd call myself so very lucky  
  Just to have some company  
  To share a cup of tea with me  



若我真能擁有一隻小狗
那我會稱自個是如此幸運
恰如有人作伴
與我一同分享一盞茶

 I'd take my puppy everywhere  
La, la, la-la I wouldn't care  
And we would stay away from crowds  
And signs that said no dogs allowed  
Oh we, I know he'd never bite me  
Whoa de lo.......  
We, I know he'd never bite me  



我會帶著我的小狗四處溜達
啦啦啦~,我不會在意(與狗同行)
然後我們會待在遠離人群的地方
(那些個地方)標示著"狗勿入"
哦!我知道牠永遠也不會咬我
喔喔喔~噜.....
我明白牠絕不會背叛攻擊我

If only I could have a friend  
To stick with me until the end  
And walk along beside the sea  
Share a bit of moon with me  



要是我能夠有一個朋友
他至死都會忠於我
且會與我沿著海邊散步
和我分享些許月色

  I'd take my friend most everywhere  
La, la, la-la I wouldn't care  
We would stay away from crowds  
With signs that said no friends allowed  
Oh we, we'd be so happy to be  
Whoa de lo.............  
We, we'd be so happy to be together  



我會帶我的(狗)朋友去所有的地方
啦啦啦~,我不會介意(他人目光)
然後我們會待在遠離人群的地方
(那些地方)標示著"朋友勿入"
哦!我們會很高興能.....
我們會很高興能一起做伴

  But dreams are nothing more than wishes
  And a wish is just a dream
  You wish to come true
  Whoa whoa..........



但夢想也僅只是願望
而一個願望就只是個
你希望能成真的夢想
喔嗚~喔


Dreams are nothing more than wishes  
And a wish is just a dream  
You wish to come true  
Whoa whoa woo.....  



夢想並沒什麼,就僅只是些願望
一個願望就只是個
你希望成真的夢想
喔嗚~喔

     Dreams are nothing more than wishes
   And a wish is just a dream
  You wish to come true



   夢想只不過是願望
  一個願望只是一個夢想
  你祈許能美夢成真

往的年代,猶在褒獎狗是人類忠實的友人,曾幾何時以迄今日,各位飼主早已以狗爸、狗媽自居,狗已不再是朋友亦或寵物,而好呼之為"毛小孩"、是進階升等還是追逐流行?誰知乎?

有謂萬事起頭難,在飼養寵物前要知曉的知識很多,除了要健康的飼養,更是得對一個生命負責,狗兒已不單單只是個陪己的伴兒,且不管最初以著何種心態去飼養,一旦開始飼養後就別棄養,須知一日為父則終生為父,方可避免都市鄉鎮流浪狗竄流,要捕殺之不盡人道,要慈善團體長期圈養之又經費缺缺,造孽人間。.....(羊媽媽)

 Ps. 閱讀.....

(哥倫比亞)Shakira - Try Everything 全力以赴

那該死的護具 /(羊媽媽的囈語)

城市陷阱 /(羊媽媽的囈語)

2017 分類:音樂輕鬆聽

arrow
arrow
    文章標籤
    中譯 歌詞 小狗 夢想
    全站熱搜

    慕影 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()