close

一位來台灣當交換學生的大陸青年,在台灣學習了繁體字之後,回大陸後在微博上批露了一段深值玩味的話--

中華文化歷史悠久,超過5000年,但在文字保存上,最完整的並不是在大陸,而是在台灣,很多文化的斷層,經過文字簡化之後,已然失去了原先造字的應有精神與風貌。

 

 

search-box

說說簡體字 親不見愛無心

 

圖1

一位來台灣當交換學生的大陸青年,在台灣學習了繁體字之後,回大陸後在微博上批露了一段深值玩味的話──

中華文化歷史悠久,超過5000年,但在文字保存上,最完整的並不是在大陸,而是在台灣,很多文化的斷層,經過文字簡化之後,已然失去了原先造字的應有精神與風貌。

側標籤(8-22)

亲 親卻不見,  

爱 愛而無心,  

产 產卻不生,  

厂 厰內空空,  

面 麵內無麥,  

运 運卻無車,  

导 導而無道,  

儿 兒卻無首,  

飞 飛卻單翼,  

云 有雲無雨,  

开 開関無門,  

乡 鄉裡無郎。  

但他也舉例,中國大陸在文字簡化成簡體字的過程,有些老祖宗的繁體字可是怎簡化也簡化不了的──

魔仍是魔,  

鬼還是鬼,  

偷還是偷,  

騙還是騙,  

貪還是貪,  

毒還是毒,  

黑還是黑,  

賭還是賭,  

賊仍是賊!  

文末他強調,正體字之美,絕對是簡體字「簡而化之」之後,失去了漢字六書(象形、指事是「造字法」,會意、形聲是「組字法」,轉注、假借是「用字法」)的況味之美,這是簡體字難以取代正體字的!

圖2

個人所知隨便再舉個例子,像是反清幫會的洪門,這洪字的由來,其實就是取自「漢失中土」的衍生,而這二字如果光從簡體字的汉來看,實在很難從字型上看得出其所深藏的涵意。

從這事,讓我聯想到馬英九總統,今年年初時曾提倡以毛筆書寫正體字。他指出雖然現時全球使用簡體字的約有13億人,而使用正體字的只有4千萬人,但「正體字是中華文化的精髓」,希望能持續以正體字傳揚中華文化之美。

馬英九就以這「漢」字為例,認為簡體的「汉」字,「味道就差很多」,強調正體字不僅具文化意義,更有藝術的價值。

馬英九認為,現時常用的中文字不會超過8千餘字,而簡體字約有2200多字,其中整體改變的只有482字,因此大多數大陸客在閱讀正體字之時,並不會發生任何閱讀上的問題,他自己就「沒有聽說過有任何一個人看不懂正體字」。

其實,個人並沒有任何先入為主的簡繁意識形態之爭 ,純是因為有朋友LINE給我這麼一篇「簡體之嘆」,想我格內掰文素來以新詩為大宗,若是偶爾PO文能得這麼一篇正經八百純屬不易,特此PO出來願與大家分享!

慕  影  初 草  103.5.30

重整理于 103.8.22 晨 3:00

 

BACK .png

NEXT .png

分類 聽我543

arrow
arrow

    慕影 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()