年齡的增長所添予你的是什麼?是那智慧的高度發揮,是那隱藏不住的皺紋,而你那似白紙般的赤子之心,早已被人情事故的老練,給加上了一層偽面具.....
・
・
・
人類! 在地球外 探索宇宙 尋找同類 在地球上 分化彼此 對立傷害 矛盾? 為此! 擁有不同的臉孔 偽裝 方走得穩這條 人間路? 民國 66年9月18日 星期日 天氣晴(18歲) 每次當我回到家中時,我總會感覺到有一股極大的安全感、舒適感;像今早我就是一直睡呀睡的睡呀,直睡到近11點才從床上把我的屁股給挪起來。 說真格的,過久了在外的生活,即令是睡在至親好友的家裏,心裏多少也都總會有些異樣,而每晚也總是睡不穩那平穩穩的床;臨到早上,也必定會有一股警覺性刺激著你的心體;當你爬起床後,揉揉你那惺忪的睡眼,或許在你那略為發紅的眼眶背後,隱藏著的是無數個輾轉難眠的夜;每天在別人歡樂的笑聲中,掩飾了心中那份濃濃的愁,而你的笑影也是永遠隨在別人的笑聲之後。 那一絲絲輕曳的垂柳,樹梢杜鵑的殘啼,無一不惹起你牽腸掛肚的懷念──始終積壓在深邃的心之長廊盡頭的思維;你曾在來到這異域的前段日子裏,當著故鄉的明月與清風,以豪爽的聲音說道:「家!我會想家?那真是小孩的玩藝。」而今,站在異鄉的土地上,你又以同樣的聲調說道:「第一年,人情之難免,枕畔是會滴濕幾滴淚珠的。」但!你能嗎?你能像是在放風箏一樣,一下子就把那繫在手上的繩線放掉嗎?你能像一隻漂泊的雁子,四處搧動你的翅膀嗎?你能在空白的領域中,在未來還尚在未定之天的日子裏,從第二年的秋季,眼看著再度的楓紅,直到又一次的斜陽映紅蔭的歲月中,毫不眷戀的回顧你以前的藍天嗎?顯然的,你不能,正如你永遠也忘不掉那第一個佔有你心防的人一樣,不是嗎?! 雖然孩提的時代已成過去,你也不會再像童年那樣的易於把自己的情感抒洩在外,但,年齡的增長所添予你的是什麼?是那智慧的高度發揮,是那隱藏不住的皺紋,而你那似白紙般的赤子之心,早已被人情事故的老練,給加上了一層偽面具;童年!你哭,別人曉得你是真有不如意的事,但是,現在你笑,別不會把它當成是種禮節習慣性的應酬嗎?!確實不錯,年齡的增長,所添予你的是那穩得住的經驗,及那裝偽的表情,但,你能忘掉藍天下的事物嗎?藍影!我的心很煩,請告訴我答案。 慕 影 1977. 9. 18 星期日(18歲) 我們都有不為人知的一面 總在人後才表露出來 有些柔順如綢緞,有些堅強如鋼鐵 有些細膩若絹絲,更有些如皮革般的堅韌 它們都是我們不為他人所知,陌生的一面 但我們仍喜愛戴上它們 但當我們談戀愛時 卻不在乎偽裝被揭穿的危險 即使我們分享了許多自己不為人知的秘密 你無需驚訝──你親密的人, 有著不為你知,陌生的一面 難道你從未見過那樣的陌生人 嗎?(因為你不也同樣隱藏著 自己陌生的一面) 你可曾讓你的戀人看過 你內在陌生的那一面? 別怕再次的嘗試──讓你愛的人看到你陌生的那一面 每個人都會逃避 所有的一切,不論現在或過去 而你已經成功做到 那其他的人,又何以不能做到? 現在,你該明瞭 你早已靠自個獨自做到了。 曾經,我深信自個是極浪漫的人 為了一個女人走入家庭 而那個,我自以為了解的女人 在我試圖了解她時,她甚且拒絕 (選擇繼續隱藏她陌生的那一面) 那一刻,我感受到她那陌生的一面 在我的眉心間給予重重的一擊 你可能永遠都不能理解 那存於你內在的陌生人,是如何被激發出來的 它不總是壞的, 也不總是錯的 即使你基於善意,而隱藏自己陌生的一面 但你愛的人心中的怒火,卻難澆息 而每當那陌生人出現時 你也無法讓它永遠保持隱藏 The Stranger written by Billy Joel.... Well, we all have a face That we hide away forever And we take them out And show ourselves when everyone has gone Some are satin, some are steel Some are silk and some are leather They're the faces of a stranger But we'd love to try them on *Well, we all fall in love But we disregard the danger Though we share so many secrets There are some we never tell Why were you so surprised That you never saw the stranger Did you ever let your lover See the stranger in yourself Don't be afraid to try again Everyone goes south every now and then You've done it Why can't someone else You should know by now You've been there yourself * Once I used to believe I was such a great romancer Then I came home to a woman That I could not recognize When I pressed her for a reason She refused to even answer It was then I felt the stranger Kick me right between the eyes Repeat * You may never understand How the stranger is inspired But he isn't always evil And he is not always wrong Though you drown in good intentions You will never quench the fire You'll give in to your desire When the stranger comes along Ps. 相關閱讀..... |
留言列表